“荷花獎”金獎團隊:秉承初心做蒙古舞的傳承者
圖為舞蹈《爺爺們》演出現(xiàn)場。呼和浩特民族演藝集團供圖
13位身著蒙古袍、顫顫巍巍的“爺爺”,拄著拐杖,佝僂著背,但是高昂著的臉上洋溢著傲嬌的笑容。這樣的場景來自一支創(chuàng)意蒙古族群舞—《爺爺們》。
前不久,在第十一屆中國舞蹈“荷花獎”民族民間舞評獎活動中,來自內(nèi)蒙古自治區(qū)呼和浩特民族演藝集團的“80后”、“90后”舞者們,憑借此舞在素有“中國舞蹈界奧斯卡”之稱的“荷花獎”中摘金。
圖為“荷花獎”金獎舞蹈《爺爺們》。呼和浩特民族演藝集團供圖
近日,“金獎團隊”帶來的系列新作《爺爺奶奶們》迅速躥紅網(wǎng)絡(luò)。這支年輕的團隊被“捧紅”的原因除了他們幽默新穎的舞蹈表現(xiàn)形式外,更因為他們對蒙古族傳統(tǒng)文化的傳承與發(fā)揚。
編劇阿格爾告訴記者,最令他驕傲的還是獲獎作品《爺爺們》。舞蹈用俏皮的動作,展現(xiàn)了一群生動幽默年輕態(tài)的牧區(qū)爺爺。“希望讓觀眾們眼前一亮的同時,一改往日大家對蒙古舞英雄式、史詩式場面頌揚的印象,這是一種發(fā)展。”
圖為舞蹈“爺爺們”拄著拐杖,佝僂著背,高昂著臉龐,面帶笑容。呼和浩特民族演藝集團供圖
在舞蹈形式上阿格爾更是精心將蒙古舞與爵士風(fēng)擦出了火花。阿格爾介紹,他為蒙古舞的動作里加入了一些爵士舞的發(fā)力點,讓舞蹈節(jié)奏變化更加敏銳。同時還用爵士風(fēng)格的音樂作為舞蹈伴奏。
“如果說伴奏音樂就像一支舞的眼睛,那么我加入爵士樂,就像是用外國人的眼睛看中國。這么做就是希望民族的文化能與世界接軌,能走向全球。”阿格爾如是說道。
談到創(chuàng)作的初心,阿格爾告訴記者,整只舞蹈我只用了蒙古舞中硬肩、抖肩的基本動作。我想回歸學(xué)習(xí)蒙古舞最初的狀態(tài),用最簡單的東西還原對蒙古舞的熱愛。
“90后”的阿格爾,來自內(nèi)蒙古鄂爾多斯的牧區(qū),從小受媽媽的啟蒙接觸蒙古舞。“我學(xué)過很多種舞,但是最喜歡蒙古舞。我們團隊里的舞者都是來自牧區(qū)的孩子,雖然都很年輕,但是希望跳有意義的舞蹈,把蒙古舞傳承下去,也讓國際元素與它交流碰撞,產(chǎn)生火花。”
“我們來自牧區(qū),也更了解牧區(qū)的生活,希望能更好地還原牧區(qū)老人們的生活狀態(tài)。我們跳舞的原型多是自己的爺爺奶奶。用年輕人的心態(tài)為老人發(fā)聲,喚起大家對老年人的關(guān)注,也能表達我們熱愛草原、歌頌草原的心。”舞者莫日根如是說道。作者 陳峰
Copyright @ 2008-2020 www.zbyitongzhileng.cn 華夏財富網(wǎng) 版權(quán)所有 聯(lián)系郵箱:3960 29142@qq.com